Imer Topanica (1983) is a writer from Kosovo. He graduated from University of Prishtina for Albanian Literature. He has worked as an editor in various newspapers. Currenty he is working as an editor-in-chief of the portal FolDrejt. Imer Topanica is author of several books of fiction and poetry. Some of his writings have been translated in English, Turkish, and Serbian.
During his period of residency in Istanbul, Imer Topanica, Albanian writer from Kosovo, participated in the literary festival ITEF.
Open your heart and let goodness seep into you
As the rain that falls meekly in the thirsty summer garden
As the smile that creeps across the infant faces when they dream
of good things
Unlock the door to goodness, let it enter in you
As the rays that light the secret icy streams deep in the mountains
As the breezes that sweep the flowers’ pollen and propagate their graces
As infants feel delight to see a dove in flight and dream of flying
Let spite be wiped away
Melt like snow discoloured by the fumes of hatred
Oh let it, let love into the parched garden of your heart, let it infuse you
THE STREAM OF LIFE
The trees are waving their hands
Dressed in their green finery
Above them the clouds
bear the coffin of the day
Flocks of crows
From where I sit
Are droplets of some black gigantic spittle
May this day be forgiven
Life is trickling
Like a stream
Into the river of death
SUMMER DREAM
Night bent its lips across the village to kiss
The aura of burnt air
From hopes fluttering like flags
Across the river trickling drunken away
The forgotten came out in the twilight
Sought memory beneath the leaves of the trees
And suddenly were gone
Translated by Robert Wilton